26 января. Преосвященный епископ Феофан встретился с переводчиком Библии на тувинский язык Куулар Н. Ш.

26 января. В помещении Тувинского книжного издательства им. Ю. Кюнзегеша состоялась встреча преосвященного епископа Феофана с главным редактором Тувинского книжного издательства и переводчиком Библии на тувинский язык Куулар Николаем Шагдыр-ооловичем. В беседе преосвященный владыка поблагодарил Куулар Николая за многолетний труд по переводу Библии на тувинский язык, благодаря которому тувинцы получили возможность читать Священное Писание на родном языке. Владыка предложил также организовать рабочую группу по переводу на тувинский язык православного богослужения и православной литературы, и кроме того, изданию отдельных частей Священного Писания с целью популяризации его в республике.

Справка. Перевод Библии на тувинский язык и ее публикация были завершены в 2011 году. Работа над переводом продолжалась на протяжении 20-ти лет. В ней принимали участие ученые-филологи Тувы и специалисты Института перевода Библии. Презентация Библии совпала с визитом Святейшего Патриарха Кирилла в Тыву в августе 2011 года. Библию, изданную на средства спонсоров, можно бесплатно получить в храмах Кызыльской епархии.